場所:福岡県のイベント

多言語・翻訳ナイト Vol.2 @福岡

イベント説明

趣旨多言語・翻訳ナイトは、
• 翻訳サービス運営者
• 多言語サイト運営者
• 翻訳・多言語化ツール開発者
こうしたことに興味がある人
が集まり、お互いへの Q&A や懇親会の時間を通じて、これまでの経験と今後の展望をシェアするためのイベントです。
参考ページ:
https://polyglots.doorkeeper.jp/events/38520
『翻訳サービス』
人力翻訳、クラウド翻訳、機械翻訳、翻訳プラットフォームなど、翻訳が必要な人達に、人やスキル、ツールやプラットフォームを提供するすべてのサービスです。
『多言語サイト運営者』
自社のサービスサイトやメディアを多言語で展開してビジネスにつなげる人たちのこと。普段の翻訳体制や、海外からのサイト訪問や問い合わせの様子、今後の展望について最もユーザーの近くにいる人達です。
『翻訳・多言語化ツールの開発者』
プラットフォームやツールを作る人たちのことで、これからの需要を吸収して発展させていく縁の下の力持ち的なステークホルダー。
この三者に自分が当てはまる!あるいは興味がある!という方のご参加をお待ちしています。
プログラム18:30 開場・受付開始
19:00 パネルディスカッション
20:00 全員で座談会
21:00 懇親会
登壇者
サーズ恵美子 / 有限会社フクオカ・ナウ
Fukuoka Now
福岡・九州のニュースやシティ情報を英語を中心とした多言語で発信している。月刊情報誌Fukuoka Now、外国語観光地図Now Map発刊。多言語の編集、翻訳業務も行う。
山田尚貴 / 株式会社エニドア
Conyac
世界中にいる50,000人以上のバイリンガルにお仕事が依頼できるクラウドソーシングサービス
三好隆之 / WordPress プラグイン開発者
Contact Form 7
Contact Form 7 は100万サイト以上のアクティブユーザーを持つ、世界で最も使われているWordPressのコンタクトフォームプラグイン。
Bogo という WordPress の多言語プラグインも開発している
毛塚智彦 / サイトエンジン株式会社
サイトエンジン
東南アジア諸国語を始めとして12か国語への翻訳サービスを運営
翻訳事業者・多言語メディア運用者
Japan List
坂西優 / 八楽株式会社
翻訳ツール | ヤラクゼン
外国語の読む・書く・学ぶをシンプルにする翻訳ツール
(パネルディスカッション司会)西川伸一 / ノビル株式会社
WordPress のテーマ・プラグイン作成者
バンコクで WordPress コミュニティの運営
 
過去のイベントレポートhttps://ja.naoko.cc/2015/10/30/polyglots-night-1/
http://blog.mayuko.me/yarakuzen-alpha/

開催日

2016年3月18日19:00 ~ 2016年3月18日22:00

主催者・問い合わせ先

suguru sakanishi

開催場所

項目内容
場所ヨカラボ天神
住所福岡県福岡市中央区2-9-35 トウセン天神ビル9F

開催場所の地図

SNS・Bookmark

B!

近隣のイベント

近隣の場所 (直線距離)