場所:福岡県のイベント

Japanese-English Translation Course, free trial Seminar

素晴らしい先生方にレッスンをお願いできました。
4月から毎週土曜日に翻訳コース(日→英)がスタートします。
4月8日は説明会・フリートライアルレッスンです。
日本人の方も英国出身のプロの翻訳家クリス先生と翻訳のサムライオーナー永江先生の実践レッスンに参加できます。
今すでに翻訳のお仕事をされている方、将来翻訳家を目指している方、ぜひご参加ください。
Are you ready to take your translation skills to the next level?
Our Japanese-English translation course will start April 8 and continue every Saturday until July 8. The April 8 session will be hosted by Chris Norman, professional translator in the field for more than 10 years
During this trial lesson, Chris will tell us about working in the field of translation, and provide the opportunity to try your hand at translating. We will then discuss the details of the course (schedule, fees,etc.). The profile of all the teachers and the schedule will be given below!
This free trial is also opened to Japanese, or speakers of Japanese with a level roughly equivalent to N2.
Japanese natives who may wish to become a professional translator in the future, are more then welcome to join the trial seminar and practical lessons. For Japanese natives, each lesson will cost ¥4,000. There will be a ¥500 fee for materials each lesson.

For non-Japanese natives, the total cost for 12 lessons is ¥48,000. There will be a material fee cost of ¥5,000 and an enrollment cost (not applicable for Wahaha students) of ¥5,000.

04月08日 説明会(フリートライアル) クリス先生
04月15日 日本語の特徴 坂本先生
04月22日 読解力アップ法《演習》 坂本先生
05月06日 読解力アップ法《実践》 永江先生
05月13日 小説《演習》 坂本先生
05月20日 小説《実践》 クリス先生
05月27日 新聞・雑誌《演習》 笠先生
06月03日 説明書き・お知らせ・広告・契約書《演習》 笠先生
06月10日 新聞・雑誌《実践》 クリス先生
06月17日 説明書き・お知らせ・広告・契約書《実践》永江先生
06月24日 エッセイ・手紙《演習》 笠先生
07月01日 エッセイ・手紙《実践》 クリス先生
07月08日 まとめ・実践 クリス先生

Here is a short introduction of our teachers:

A British native, Chris Norman has made good use of his Japanese studies at Sheffield university and has been a professional translator for more than 10 years after studying Meiji University, He has also previously conducted the local translation course at Wahaha.

Sakamoto-sensei has been employed at Wahaha since September 2016 as Project Assistant Manager, after successfully completing a double degree in Japanese and Korean linguistics at the Tokyo University for Foreign Languages and the Korai University in Seoul.
Sakamoto-sensei specialised in Japanese education and the acquisition of a second language.

Nagae-sensei, a graduate of Tokyo University, has been a professional translator for more than 35 years , and boasts extensive experience from legal to technical documents. Nagae-sensei has also previously conducted seminars for the Japanese to English translation course. He is the the owner and chief translator of the Samurai Translators company.

Ryuu-Sensei had exchange experience during both high school and university in America(,University of California) and, after graduating from the university of Ritsumeikan has applied her knowledge as a free lance translator in both cultural and business fields and took part in the translation business for multiple companies. She also became a fully-certified teacher of Japanese in early 2017.

開催日

2017年4月8日10:00 ~ 2017年4月8日12:00

イベント登録者

WAHAHA Japanese Language School

開催場所

項目内容
場所WAHAHA Japanese Language School
住所(1行表示)〒8100073 Fukuoka Fukuoka-shi Chuo-ku Maizuru 2-2-7-4F

開催場所の地図

SNS・Bookmark

B!

近隣のイベント

近隣の場所 (直線距離)